(15°)
Auf scambista
Da Republic Street, prima Faisal
Tra le strade Sharif e Saudi Al-Sanadili
Tempo di corona, fuochi d'artificio e petardi
e droghe
Auf scambista
Awf Walad Awadin Hanado mette due piccole pietre appuntite nel mezzo della sua fionda e ne tiene entrambe le estremità. Awf fa roteare la fionda con forza in aria, disegnando cerchi in cerchi. Frecce mortali colpiscono il coniglio davanti e il coniglio dietro del branco. .
Auf Walad Awadin Hanado Al-Asar non ha mancato il suo bersaglio una volta durante la sua breve vita, quindi ha desiderato più conigli e ha portato la sua fionda con due pietre successive e le ha sparate per colpire una terza pietra di coniglio, e la seconda pietra ha colpito Ain Al-Rimal Doha, lo sceicco delle tribù zingare di Al-Douh nel Grande Deserto, per diventare Karim Al-Ain, e il corpo di Auf Walad Awadin scomparve Hanado dal deserto, lasciando la sua fionda e la caccia ai conigli.
Un racconto scritto da / Mahmoud Hassan Farghaly
Membro dell'Unione degli Scrittori
Membro del Sindacato delle professioni cinematografiche
mahmoudhassanfarghaly@yahoo.com
=================================================== ================
(16)
Palma Hinnomeh
Da Republic Street, prima Faisal
Tra le strade Sharif e Saudi Al-Sanadili
Tempo di corona, fuochi d'artificio e petardi
e droghe
Palma Hinnomeh
Hinoma Rizqin al-Ghajariya pianta una palma che non è come le palme della collina di al-Fariji. Si prende cura della sua acqua e del cibo mescolato con lo sterco di cammelli, bovini e pecore giorno dopo giorno. Diventa bassa di statura, che spinge i giovani della collina ad arrampicarsi l'uno sulle spalle dell'altro per raggiungere i frutti alla prima offerta di verdi, alti datteri e coglierli.
Hinnomeh Rizkine libera il suo grosso cane, e i giovani saltano in mucchi separati. Il vento fa correre i loro piedi in modo che la loro carne non venga divorata. Il più lontano non li lascia per entrare nelle loro tende, quindi torna vittorioso alla tenda di Hinnomeh Rizkine accanto alla bassa statura, con la lingua fuori, in attesa dei piccoli birichini.
A metà giornata, Hinoma si lamenta con suo marito, Faeq Ariba, di aver rubato i giovani della collina per passare la sua palma da datteri, che non è ancora maturata.
Faiq Arabeh, decorato sulla collina, torna alla sua tenda, pranza con sua moglie, Hannuma Rizqin, e torna di nuovo al lavoro.
Il sole tramonta durante il giorno e le urla dei bambini si alzano dalle loro tende quando i genitori li picchiano si intensificano in modo che non rubino i datteri della palma Hinoma, e le urla cessano dopo che ogni bambino ha promesso che lo farà non tornano più all'azione della giornata e si addormentano.
Il sole sorge la mattina di un nuovo giorno, e i giovani si raccolgono intorno a Jabbour, il figlio della sua schiera di zingari, il maggiore dei quali decide di salire la bassa statura come punizione per le continue lamentele del suo arabo ai loro padri e madri .
Hinoma Rizkine urla e lascia che il suo grosso cane insegua i più piccoli, ma non riesce a catturarne nessuno ogni volta.
Faiq Ariba siede al tavolo da pranzo per dormire nel suo lamento sui bambini, e piange per lei.Vide l'indovino della collina che gli consigliò di cambiare il luogo di installazione della loro tenda dalla cima del collina fino in fondo, e avranno un bambino che li riempirà di vita dopo un matrimonio durato più di quindici anni.Bassa statura accompagnato dal loro grosso cane.
La palma di Hinoma Rizqin viene sradicata dai suoi frutti, i suoi rami e le sue fronde appassiscono e le spine dei suoi rami sono incoronate da Jan.
I giovani della collina si mettono in fila davanti a quella di bassa statura, sperando che lei dia loro delle lance.
Il dolore dell'ape aumentò a causa della separazione della sua amica, Hinoma Rizqin, così smise di succhiare il cibo dal cuore della sabbia, così che i giovani smisero di tornare da essa, e gli uomini in cima alla collina decisero di tagliarla giù per sfruttare il suo legno, rami e grano.
Un racconto scritto da / Mahmoud Hassan Farghaly
Membro dell'Unione degli Scrittori
Membro del Sindacato delle professioni cinematografiche
mahmoudhassanfarghaly@yahoo.com
=================================
(17)
Il cammello è sceso
Da Republic Street, prima Faisal
Tra le strade Sharif e Saudi Al-Sanadili
Tempo di corona, fuochi d'artificio e petardi
e droghe
Il cammello è sceso
Suhail Rushdin Anioui lo zingaro destina cinquanta miglia quadrate come capanna per i cammelli, che ha recentemente acquistato come un grosso affare di cammelli libanesi a due gobbe, poiché gli è stato detto che questo tipo di cammello produce tre volte più latte dei cammelli del Grande deserto di capacità limitata, e forse questo è dovuto alla purezza e all'ampiezza dei pascoli di questi cammelli, con cui sono nato.
Gli uomini di Suhail Rushdin pascolano ventimila cammelli a due gobbe, e quando arriva la stagione degli amori, gli uomini scoprono che non c'è stallone tra i ventimila cammelli.
Suhail Rushdin invia una delegazione nell'estremo oriente per portare stalloni, ma il venditore ne conferma l'esistenza e propone di fecondare ventimila cammelli dagli stalloni del Grande Deserto.
Rushdin acquistò 1.000 stalloni dai mercati del Grande Deserto e li liberò per fertilizzare venti cammelli.
I cammelli guardano con grande pietà gli stalloni del deserto, così impazziscono e annegano nei mari degli occhi a due gobbe, così possono mordere il dorso.
Il muggito dei cammelli riempie il cielo dei tre deserti, non suscettibili di questo accoppiamento, finché non cadono per la grave stanchezza causata dagli stalloni.
Suhail Rushdin grida per la perdita di tutto ciò che possiede con la morte di questo morbido, dannato cammello, ma torna in sé respirandolo e riportandolo in vita.
Suhail rinchiude gli stalloni in uno spazio che lo separa dal cammello da un alto muro di ferro che non consente a nessuno stallone di passare nella capanna del cammello.
I cammelli si dirigono verso la parete, coccolandosi, e gli stalloni ne annusano i profumi inebrianti.
Venti cammelli uniscono le forze su uno stallone finché non cade sotto la sabbia, incapace di muoversi.
La cammella partorisce e pascola fino al momento del parto, poi partorisce cammelli con o senza tre gobbe, e le donne delle tribù iniziano ad Aleppo con abbondante latte di cammella, tre volte quello di un cammello nel deserto del Sahara.
Suhail Rushdin massacra i cinquecento stalloni che non sono in grado di accoppiarsi di nuovo e tiene il resto fino alla data prevista.
Un racconto scritto da / Mahmoud Hassan Farghaly
Membro dell'Unione degli Scrittori
Membro del Sindacato delle professioni cinematografiche
mahmoudhassanfarghaly@yahoo.com
====================
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق